기후위기시계
실시간 뉴스
  • [자매지 코리아헤럴드 제공]Happy but sexless (행복하지만 섹스 없는 결혼생활)
Dear Annie: My husband takes antidepressants. He suffers from severe anxiety and attention deficit hyperactivity disorder. If he doesn’t take his pills, he’s tough to be around.

애니에게: 남편이 항우울제를 복용하고 있어요. 그는 극심한 불안, 주의력 결핍 과잉행동장애를 겪고 있어요. 항우울제를 복용하지 않으면 어울리기가 힘들어요.

He becomes depressed. His attitude toward everything is negative. He stays in bed. He sleeps all day. It’s an ugly sight.

그는 우울해지고 모든 것에 대한 태도가 부정적이 돼요. 침대에 있으면서 하루 종일 자요. 보고 있기가 힘들어요.

We met when we were in our 20s. Life was carefree when we fell in love. We were young, and all that mattered was spending time together. Most importantly, our sex life was great.

우린 20대에 만났어요. 둘이 사랑에 빠졌을 땐 삶에 근심걱정이 없었어요. 우린 젊었고 중요한 건 함께 시간을 보내는 것뿐이었어요. 무엇보다 성생활이 아주 좋았어요.

We’re currently in our late 30s. Nowadays, we have “adult” problems -- such as jobs, a mortgage and maintaining our health. Those are normal obstacles for any married couple.

현재 우린 30대 후반인데 요즘 일자리, 주택담보대출, 건강 유지 같은 ‘성인’의 문제가 있어요. 부부들의 흔한 장애물이죠.

Now include the fact that my husband seems to have zero sex drive from the antidepressants and, as a result, we never have sex. I want him to not be depressed, but I also have needs. What should I do-- -- Amorous Spouse

이제 남편이 항우울제로 인해 성욕이 제로인 것 같다는 것과 그 결과 전혀 섹스를 하지 않는다는 사실을 포함시켜보죠. 남편이 우울하지 않길 바라지만 저에게도 욕구가 있어요. 어쩌면 좋을까요-- -- 섹스를 원하는 배우자

Dear Amorous: Cruel but true -- decreased sex drive is among the most commonly reported side effects of antidepressants.

섹스를 원하는 분께: 잔인한 사실이지만, 성욕 감퇴는 항우울제의 가장 널리 알려진 부작용이에요.

Talk to your husband, taking special care not to make him feel guilty or defensive about his lack of sex drive. His doctor could suggest solutions -- antidepressants that aren’t associated with decreased sex drive, for example, or medications to treat erectile dysfunction.

성욕 감퇴에 대해 죄책감을 느끼거나 방어적이 되지 않도록 특별히 신경을 써서 남편과 이야기해 보세요. 담당의사가 성욕 감퇴와 관련이 없는 항우울제나 발기부진 치료약 등 해결책을 제안해 줄 수도 있어요.

A doctor might also refer you to a sex therapist or couples counselor to address any underlying issues in your sex life.

병원에서 두 분 성생활의 근원적 문제를 해결해 줄 섹스 테라피스트나 부부생활 상담사를 추천해줄 수도 있고요.

Dear Annie: I’d like to provide perspective from someone in the same boat as “Sad Nana’s” children.

애니에게: ‘슬픈 나나’님의 자녀들과 같은 처지에 있는 사람의 견해를 들려드리고 싶어요.

My mother is the sole caregiver for my terminally ill father, who is in hospice. Mom refuses all help -- except for that provided by her children. We, as Mom’s hired help, are all exhausted and frustrated that our remaining time with our dad is being orchestrated by her.

어머니는 호스피스에 있는 위독한 아버지를 홀로 간병하고 계세요. 엄마는 자식들이 주는 것 외의 모든 도움을 거부하고 계세요. 우린 엄마에게 고용된 도우미로서 아빠와의 남은 시간을 그녀가 조정하고 있다는 것에 다들 지치고 좌절했어요.

“Sad Nana” needs to remember that her children are losing their father, just as she is losing a spouse. Perhaps “Sad Nana’s” children want to use their remaining time with their dad visiting, recalling cherished memories and making peace with his imminent death.

‘슬픈 나나’ 님은 그녀가 배우자를 잃고 있는 것과 마찬가지로 자녀들이 아버지를 잃고 있다는 것을 명심해야 해요. 아마도 ‘슬픈 나나’님의 자녀들은 아버지를 방문해 소중한 추억을 떠올리고 임박한 그의 죽음과 화해하는 것으로 남은 시간을 쓰고 싶어할 겁니다.
맞춤 정보
    당신을 위한 추천 정보
      많이 본 정보
      오늘의 인기정보
        이슈 & 토픽
          비즈 링크